西语助手
  • 关闭

cualquiera de los dos

添加到生词本

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

任何一种情况都必须将有关可持续发展公共政策以关于小岛屿发展国家《毛里求斯战略》执行工作置于最前地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案拍卖本身实施问题,但无何处述这一问题,都应《颁布指南》加上适当评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖人数,或者采购实体是否有权选择一种方法,但同时要顾一点是,现行《示范法》案文第20(a)条对使用限制性招标提出条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


fucívoro, fuco, fucoideas, fucosterol, fucoxantina, fucsia, fucsina, fucsita, fucus, fue-,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都有关可持续发展的公共政策以及关于小岛屿发展中国家的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身的实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应《颁布指南》中加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公,是否总是允许限制参加拍卖的人数,或者采购实体是否有权选择其中一种方法,但同时要顾及的一点是,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta, fuera de lugar, fuera de servicio, fuera de temporada, fueraborda,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都必须将有可持续发展公共政策以及岛屿发展中国家《毛里求斯战略》执行工作置最前和中心地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

上文论及拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应《颁布指南》中加上适当

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖人数,或者采购实体是否有权选择其中一种方法,但同时要顾及一点是,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


fuetazo, fuete, fuetear, fufal, fufo, fufú, fuga, fugacidad, fugada, fugar,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种必须将有关可持续发展的公共政策以及关于小岛屿发展中国家的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身的实施问题,但无论放何处论述这一问题,《颁布指南》中加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑需要进行公开招标,允许限制参加拍卖的人数,或者采购实体有权选择其中一种方法,但同时要顾及的一点,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


ful, fula, fulano, fular, fulastre, fulcro, fulero, fulgente, fúlgido, fulgir,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何都必须将有关可持续发展的公共政策以及关于小岛屿发展中国家的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身的实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应《颁布指南》中加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑需要进行公开招标,允许限制参加拍卖的人数,或者采购实体有权选择其中方法,但同时要顾及的一点,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


fullear, fullerear, fulleresco, fullería, fullero, fullingue, fullona, fulmicotón, fulminación, fulminador,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都必须将有关可持续发展的公共政策以及关于小岛屿发展中国家的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组法》或者条例草案中论及拍卖本身的实施问题,但无论放何处论述这一问题,都《颁布指南》中加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖的人数,或者采购实体是否有权选择其中一种方法,但同时要顾及的一点是,现行《法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


fuma, fumable, fumada, fumadero, fumado, fumador, fumante, fumar, fumarada, fumaria,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都必须将有关可持续发展的公共政策以及关于小岛屿发展中国家的《斯战略》的执行工作置于最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组似《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身的实施问题,但无论放何处论述这一问题,都布指南》中加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖的人数,或者采购实体是否有权选择其中一种方法,但同时要顾及的一点是,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


fumista, fumistería, fumívoro, fumoir, fumorola, fumosidad, fumoso, Funafuti, funambulesco, funámbulo,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何况都必须将有关可持续发展的公共政策以及关于小岛屿发展中国家的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身的实施问题,但无论放何处论述这问题,都应《颁布指南》中加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑否需要进行公开招标,许限制参加拍卖的人数,或者采购实体否有权选择其中方法,但同时要顾及的,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


funcionario, funcionario de prisiones, funcionarismo, funda, funda protectora, fundación, fundacional, fundadamente, fundado, fundador,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都必须将有关可持续发展公共政策以及关于小岛屿发展中国家求斯战略》执行工作置于最前和中心地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应指南》中加上适当评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖人数,或者采购实体是否有权选择其中一种方法,但同时要顾及一点是,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


fundibulario, fundíbulo, fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都必须将有关发展的公共政策以及关于小岛屿发展中国家的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身的实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应《颁布指南》中加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖的人数,或者采购实体是否有权选择其中一种方法,但同时顾及的一点是,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir, fungo, fungosidad, fungoso, fuñicar,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,